{"id":1943,"date":"2026-06-07T17:50:33","date_gmt":"2026-06-07T17:50:33","guid":{"rendered":"https:\/\/bosnistika.ba\/?p=1943"},"modified":"2026-06-07T17:50:34","modified_gmt":"2026-06-07T17:50:34","slug":"riznica-tajni-hasana-zijaije-mostarca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/2026\/06\/07\/riznica-tajni-hasana-zijaije-mostarca\/","title":{"rendered":"\u201cRiznica tajni\u201d Hasana Zijaije Mostarca"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pi\u0161e: Alena \u0106ATOVI\u0106<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Moralno-didakti\u010dki spjev <em>Riznica tajni<\/em> iz 1571. prvo je djelo <strong>Hasana Zijaije<\/strong> nastalo u Mostaru. Iako autor nigdje u tekstu ne navodi da ga je napisao po uzoru na istoimeno djelo (<em>Ma<u>h<\/u>zan al-asr\u0101r<\/em>) \u010duvenog perzijskog pjesnika <strong>Nizamija<\/strong> niti se igdje referira na njega, turski prire\u0111iva\u010di latini\u010dnog izdanja navode da je rije\u010d o <em>naziri<\/em> (imitaciji) <em>Riznice tajni<\/em> <strong>Nizamija Gend\u017eevija<\/strong>. Tome u prilog ide i struktura djela, koje, uz uvodne dijelove posve\u0107ene Bogu, Poslaniku, sultanu i pokrovitelju, ba\u0161 kao i Nizamijevo, sadr\u017ei dvadeset poglavlja, koja i sadr\u017eajem znatno podsje\u0107aju na ona iz mesnevije perzijskog pjesnika.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kao \u0161to je ve\u0107 navedeno, Zijaijina <em>Riznica tajni <\/em>napisana je u formi mesnevije i sastoji se od 1565 distiha. Ova mesnevija, koja po sadr\u017eaju spada u red moralno-didakti\u010dkih djela, u dvadeset poglavlja obra\u0111uje osnovna na\u010dela islamskih du\u017enosti i morala kao \u0161to su pravednost, u\u010denost, bogobojaznost, pokajanje, namaz, ali i poziva na suzdr\u017eavanje od grijeha i poku\u0111enih pobuda, kao \u0161to su oholost, nasilje, \u0161krtost, povo\u0111enje za \u0161ejtanom i sli\u010dno. Gotovo sva poglavlja po\u010dinju citiranjem izreka iz islamske tradicije, naj\u010de\u0161\u0107e hadisa, te nakon pjesnikovog svojevrsnog traktata o odre\u0111enoj temi zavr\u0161avaju pou\u010dnom pri\u010dom koja potkrepljuje ispravnost islamskog pona\u0161anja i pogleda na svijet. Spomenute pri\u010de estetski su posebno vrijedan dio <em>Riznice <\/em>jer u njima pjesnik \u010desto donosi veoma slikovite opise ljudskog \u017eivota i referira se na likove i tekstove iz orijentalno-islamske duhovne tradicije.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S aspekta strukture<em> Riznica tajni <\/em>napisana je prema uzusima klasi\u010dnih osmanskih mesnevija te po\u010dinje uvodnim poglavljima (Bismilla, Tevhid, Nat\u2019, Munad\u017eat, pohvala sultanu Selimu II, povod pisanja knjige i pohvala Husami-efendiji). Nakon uvodnog dijela slijedi dvadeset poglavlja, koja se odnose na sljede\u0107e teme: 1. traganje za znanjem i naukom, 2. namaz, 3. ljubav, 4. umjerenost i zadovoljavanje onim \u0161to je dato od Boga, 5. prolaznost svijeta, 6. slijepo slu\u017eenje vlastima, 7. oholost, 8. lijepo pona\u0161anje i stid, 9. bogobojaznost, 10. pobuna i povo\u0111enje za \u0161ejtanom, 11. suzdr\u017eavanje od ovozemaljskih dobara, 12. suzdr\u017eavanje od pretjeranog govora, 13. metafori\u010dka i apsolutna ljubav, 14. juna\u0161tvo, 15. pravednost i nasilje, 16. \u0161krtost, 17. \u0161tetnost dru\u017eenja s gre\u0161nicima, 18. suzdr\u017eavanje od harama i grijeha, 19. pokajanje i 20. izbjegavanje lo\u0161eg dru\u0161tva. Djelo zavr\u0161ava poglavljem \u201cZavr\u0161etak knjige\u201d, u kojem pjesnik navodi datum nastanka djela i obra\u0107a se Bogu mole\u0107i Ga da mu oprosti grijehe i nedostatke koje sadr\u017ei njegov spjev. <strong>Zijaija<\/strong> se obra\u0107a i \u010ditateljima, od kojih tra\u017ei da se blagonaklono odnose prema njegovom djelu, upotpune njegove nedostatke i prihvate dobronamjerne savjete i upute.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Uz obilje referenci na islamsku tradiciju i knji\u017eevnosti orijentalno-islamskog kruga, <em>Riznica tajni <\/em>predstavlja i vrlo va\u017ean izvor podataka o biografiji autora. Na osnovu uvodnih poglavlja mogu se rasvijetliti dosad nepoznati podaci o Zijaijinom \u017eivotu, prije svega to da je njegov otac bio \u0161ti\u0107enik <strong>Husami-efendije<\/strong>, za koga pjesnik navodi da je i njemu bio u\u010ditelj. \u010cinjenica da je <strong>Husami<\/strong> bio autor stihovane gramatike perzijskog jezika i sin \u010duvenog <strong>Ibrahima \u0160ahidija<\/strong> mogla bi objasniti Zijaijino poznavanje i interes za perzijski jezik, \u0161to je iskazao svojim stihovima, kao i komentarima klasi\u010dnih perzijskih djela. Tako\u0111er, govore\u0107i o svom u\u010ditelju, mostarski pjesnik spominje pojedina djela iz orijentalno-islamske tradicije, me\u0111u kojima i arapske gramatike koje su kao ud\u017ebenici kori\u0161tene u osmanskim medresama, \u0161to bi moglo i\u0107i u prilog pretpostavci da je <strong>Zijaija<\/strong> obrazovanje stekao u nekoj od osmanskih medresa. S druge strane, u poglavlju \u201cPovod pisanja knjige\u201d autor navodi da je u trenutku kada po\u010dinje pisati <em>Riznicu tajni<\/em><em> <\/em>ve\u0107 pre\u0161ao dvadesetu i da se dotad oku\u0161ao u pjesni\u0161tvu pi\u0161u\u0107i gazele. Saznanje da je pjesnik bio u svojim dvadesetima 1571. mo\u017ee pomo\u0107i u pribli\u017enom odre\u0111ivanju datuma njegovog ro\u0111enja, koji je dosad bio nepoznat, te se mo\u017ee zaklju\u010diti da je ro\u0111en prije 1550.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Riznica tajni<\/em> nije samo va\u017ean izvor za rekonstrukciju biografije pjesnika nego i za sagledavanje njegovog knji\u017eevnog razvoja i opusa u cjelini. Pojedini stihovi iz <em>Riznice <\/em>susre\u0107u se i u <em>Pripovijesti o \u0161ejhu Abdurrezz\u0101ku<\/em> te su neki od njih zadr\u017eani u istovjetnom obliku, a neki neznatno izmijenjeni. Te izmjene ponajvi\u0161e se odnose na zamjenu pojedinih leksema uglavnom istozna\u010dnicama ili bliskozna\u010dnicama. Takav postupak autocitatnosti otvara put istra\u017eivanju pjesnikovog razvojnog puta i poimanja originalnosti u knji\u017eevnosti.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na kraju, va\u017eno je naglasiti izuzetnu vrijednost Zijaijine <em>Riznice tajni<\/em> kao jednog od prvih cjelovitih djela moralno-didakti\u010dkog karaktera na osmanskom turskom jeziku nastalog u osmanskoj Bosni. Uz kulturno-historijsku va\u017enost, svakako treba naglasiti i njegov knji\u017eevno-estetski kvalitet, odnosno pjesnikovo bogatstvo imaginacije i vrlo uspje\u0161no slije\u0111enje uzusa orijentalno-islamske knji\u017eevne tradicije ve\u0107 u 16. stolje\u0107u, odnosno ranim godinama osmanske vladavine na na\u0161em prostoru. Tako\u0111er, duhovna dimenzija i pouke kojima obiluje Zijaijin spjev i danas su aktuelne zbog svojih univerzalnih moralnih vrijednosti, a posebno onih koje po\u010divaju na islamskim principima. <strong>\u25a0<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Alena \u0106atovi\u0107 je redovna profesorica na Odsjeku za orijentalnu filologiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, autorica vi\u0161e knjiga i prevoditeljica s turskog jezika. Prevela je i uredila knjigu <em>Riznica tajni <\/em>Hasana Zijaije Mostarca (muftijstvo mostarsko, Mostar, 2026, 200 str.).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pi\u0161e: Alena \u0106ATOVI\u0106 Moralno-didakti\u010dki spjev Riznica tajni iz 1571. prvo je djelo Hasana Zijaije nastalo u Mostaru. Iako autor nigdje u tekstu ne navodi da ga je napisao po uzoru na istoimeno djelo (Mahzan al-asr\u0101r) \u010duvenog perzijskog pjesnika Nizamija niti se igdje referira na njega, turski prire\u0111iva\u010di latini\u010dnog izdanja navode da je rije\u010d o naziri [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1946,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":{"format":"standard"},"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":[],"footnotes":""},"categories":[65,2],"tags":[],"class_list":["post-1943","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-knjige-i-radovi","category-knjizevnost"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1943"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1943\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1944,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1943\/revisions\/1944"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bosnistika.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}